.
Христос Воскресе!
На светлую субботу меня провели в МК на приехавших тут в наш чудный град звезд локального значения - Мариса Янсонса и Баварский Симфонический Оркестр. Давали кусочек из "Тристана и Изольды" Р.Вагнера и сюиту вальсов из "Кавалера розы" Р.Штрауса.
Янсонс - еще один караяновский эпигон. Мама, что за сладкий звук а-ля фон Караян у них у всех:) Они одинаковы, но как же они прекрасны:) Я слушал Рихарда Штрауса (кстати говоря, с 1933 года - президента Имперской музыкальной палаты (Reichsmusikkammer) и автора гимна для Олимпийских игр 1936 года, впоследствии привлеченного на судилище в Нюрнберге как "нацистского преступника" и со скрипом отпущенного умирать по тяжкой болезни и ветхости лет) в совершенном упоении - вещь 1944-ого года, такая рельефная, такая восхитительно деликатная, столько аллюзий, столько смеха сквозь слезы, столько неудержимого влечения за черту... Сам Штраус о ней писал:
"Для того, чтобы хотя бы временно отвлечься от тяжелого горя и забот я в течении последних недель привел в исполнение свое давнишнее намерение - переделал столь незаслуженно популярный вальс из "Кавалера розы". Теперь я соединил вальс со вступлением к опере и создал пьесу для большого оркестра с новым, более продолжительным, блестящим финалом. Пусть это будет мой прощальный привет перед расставанием с этим прекрасным миром".
Осень 1944 года - время создания этого шедевра. Несметные орды варваров-христоборцев близ границ древней христианской ойкумены. Апокалипсис европейского мира уже близок. И как же горько и волнительно было слушать последние всплески надежды, последние удары пульса, последние движения к гармонии, любви и красоте.
Наши в городе
-
О Навальном и памятнике
Юлия Латынина: «Понятно, что эта история была для того, чтобы наоборот отвлечь наше внимание от Навального. Это, конечно, история о том, как…
-
Голос Александра III и Марии Фёдоровны
Первый, как говорят про него националисты, русский националист говорил по-русски неважно, с сильным немецким акцентом.
-
Собакин подвел под голосованием черту
В двух словах его вместомыслие можно перевести на человеческий русский так - раз вас, сторонников памятника Дзержинскому и сторонников памятника…
- Post a new comment
- 10 comments
- Post a new comment
- 10 comments
-
О Навальном и памятнике
Юлия Латынина: «Понятно, что эта история была для того, чтобы наоборот отвлечь наше внимание от Навального. Это, конечно, история о том, как…
-
Голос Александра III и Марии Фёдоровны
Первый, как говорят про него националисты, русский националист говорил по-русски неважно, с сильным немецким акцентом.
-
Собакин подвел под голосованием черту
В двух словах его вместомыслие можно перевести на человеческий русский так - раз вас, сторонников памятника Дзержинскому и сторонников памятника…