Антоний Александрович Рейнеке-Григорьев (antonio_rg) wrote,
Антоний Александрович Рейнеке-Григорьев
antonio_rg

Вечерок у костерка без костей в позе логоса 6.0



На исходе лета и Новейшего Времени два филолога, отец и сын, сидят тут у костерка без костей и своим языком без костей разговаривают о правописании народом. Как правильно писать "с ходу" в значении "тут же", "немедленно" - слитно или раздельно? Я думаю, что правильно писать слитно, "сходу", поскольку это не словосочетание, как может показаться на первый взгляд, а вульгарное, варварское народное наречие, образованное противоестественным путем соединения предлога и существительного. Это же самое касается и похожего народного наречия "походу", но не в значении "тут же, немедленно", а в значении "похоже". А вот "по ходу движения", разумеется, раздельно - это ж уже человеческая речь, а не подражательная потомков обезьян.

А еще мы вчера с сыном говорили о дельфинах. Считается, что взрослый дельфин обладает умом семилетнего человеческого ребенка. То есть Лизы нашей! Но Лиза же бесконечно разумнее любого игривого и человечного дельфина! Она почитает Бога нашего, ей знакомы вербальные языки, художественные, музыкальные, она была на "крыше мира" в Гималаях, куда никакой дельфин, даже самый прыткий, не доберется, она встречалась с представителями разных религий, рас и народов, видела удивительные красоты Божии и удивительных животных, так что в свои семь накануне первого класса она по развитию своему значительно опережает всякого дельфина. Я-то думаю, что по когнитивным способностям своим она несколько опережает и человекообразных потомков обезьян, уже закончивших десятилетку - они же там не учатся, а "отбывают срок", обезьянычи наши. Хотя бывают, конечно, и среди них толковые исключения. Умнейшие же бывают мужики. Только хитрющий ум мужиков это не разум людской, он иначе устроен, не по Образу, и о вечном они не думают вовсе.
Subscribe

  • Рождество Пресвятой Богородицы

    Яко необоримую стену и источник чудес стяжавше Тя раби Твои, Богородице пречистая, сопротивных ополчения низлагаем. Темже молим Тя: мир граду…

  • Вживаюсь снова в английский

    Перевожу ныне с английского американский философский роман-повесть в жанре магического реализма - предложили добрые люди вашему убогому калеке…

  • Даждьпапа

    Папа, дай, сказала дочка На уроки из горшочка На китайского щеночка И на куклу-ангелочка Классной даме на цветочки На пирожные-биточки На…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments