Антоний Александрович Рейнеке-Григорьев (antonio_rg) wrote,
Антоний Александрович Рейнеке-Григорьев
antonio_rg

Wie übersetzt man ins Deutsche...

...was mir die Russen vorwerfen-die "брахмоненавистническая идеология оголтелого шудризма"? Wie übersetzt man das Wort "варнизм"? Oder zum Beispiel das Gegenteil, was Sie sich gegen die Russlanddeutschen selbst schuldig machen - "классовая ненависть сына Клааса"? Letzteres ist überhaupt nicht übersetzbar. Wie kann man übersetzen "пусть ярость благородная вскипает как волна"? Die russische "ярость" erweist sich als "благородная". Plebejer mit den edlen Gefühlen der Orang-Utans?
Subscribe

  • Бабай и бабаи со бабами

    И Бабай с бабаями своими - не бабы, но вот бабы у Бабая с бабаями общие, так у них издревле заведено. Делятся…

  • Наша честь зовется вер-ностью

    Ведь честь это наследственное думающее соблюдение от "чтить", "почитать" (Бога). А как зовется их честь и честность? От них и пахнет…

  • Лисенку о Скрипуньях 3.0

    Нет слов. 12 февраля 2019 г. Презентация дуэта Rapau Blehearts и Kim Bomsori, ее пишет и издает Deutsche Grammophon. Волшебное исполнение…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment