June 10th, 2006

Лето 2021

Via pater Nectarius

Φωνή εξ Αγίου Όρους.

"Афонский монах Нил-македонец, о присоединении которого к РПАЦ рассказывал некоторое время тому назад журнал "Вертоград", недавно был принят в братство монастыря Эсфигмену через миропомазание. По словам о.Нила, от причащения присланными ему из России дарами с ним случилось демонское помрачение, сопровождавшееся явлением ему нечистых духов, сильно над ним надругавшихся и избивших. В этом состоянии он побежал с горы вниз к морю, но там был задержан монахом Даниилом-сербом, который не дал ему ничего учинить над собою и как-то привел в чувство. Придя в себя, о. Нил выкинул дары и по совету о. Даниила отправился в Эсфигмену, где его предали духовному попечению какого-то иеромонаха-албанца"


"С этим Нилом (у него там было две кельи-развалюхи) жил некоторое время наш прихожанин Владислав, ушедший подвизаться на Гору. После перехода в РПАЦ о.Нил стал усиленно навязывать Владику писания своего нового духовного отца, и, в ответ на отказ последнего признать их богодухновенными, прогнал его вон"

Т.е. о.Нила монах Даниил уберег от внушенной духами тьмы после принятия даров РПАЦ мысли о том, что "Христианство есть самоубийство"(С)
Лето 2021

Забавно

Митрополит Виталий внял немощной интернет-братии, видящей в нем флаг и символ Зарубежной Церкви и скромно именует отныне в личных Указах РПЦЗ как "РПЦЗ(В)", со своим именным "В" в скобках в конце. Хотя и птицы в небесах, и звери в лесах знают, что в реальности Митр.Виталий такой странной аббревиатуры даже просто понять бы не смог (не говоря уж о том, чтобы применять в своей письменной по старой орфографии речи), и что в той же самой реальности это виртуальное "В" скорее уж означает одного из двух: Виктора или Вениамина.

Бедный Владыко:(
Лето 2021

Первый русский перевод